約 6,490,689 件
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/23.html
Free Translation Service for non-Japanese speakers Consultant for Foreigners Emergency Vocabularies Automated web-page translation Free Translation Service for non-Japanese speakers English Chinese Korean 05058147230 0353666001 24h/7days Portuguese Spanish 9am-8pm 05058147230 0353666001 Multiple translations for mobile. The mobile support UTF8 http //tsubu.org/mbtr/ Skype/MSN Messenger Hotline for non Japanese Speaking Disaster Victims (Open 24/7) by Acima Skype acimacorporation MSN acima(at)hotmail.co.jp, and other info/contact list can be found after jump http //bit.ly/gHIDTb #honyaquake volunteer translators will help you translate what you post with #honyaquake. Lots of good tips for foreigners too. Consultant for Foreigners Translators who can understand English, China and Korean are always at Sendai International centre. Tel 022-265-2471 or 022-224-1919 EmergencyDial Emergency Vocabularies Japanese News Earthquake Vocabulary by JapanNewbie.com http //bit.ly/f50SIQ Automated web-page translation Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation
https://w.atwiki.jp/ondating/pages/10.html
Many people are looking for casual dating partners. Casual dating is a type of dating that usually happens without much planning. It typically involves one night stands, friends with benefits, and other types of short-term relationships. Some people say that the best way to find a casual date partner is to just go out and meet someone you re attracted to that you know you d like to sleep with. Others claim it s better to go on an online dating site or apps. While others suggest social gatherings, parties, bars, clubs, restaurants, grocery stores and other public places where people might be looking for casual dates. The Importance of Finding the Right Casual Dating Partner It is important to find the right casual dating, because there are many options available. People have different preferences when it comes to dating. Some prefer serious relationships, others prefer occasional dates with no commitments, while some want just a hook up. The good thing about casual dating is that people can take things at their own pace and find someone compatible for them. The downside of casual dating is that people are more likely to get hurt emotionally because the other person might not be interested in any kind of commitment or they might not even show up on the date. The other downside is that people will often feel guilty for finding someone who they can have fun with instead of focusing on finding a serious relationship partner. Finding the right casual dating partner can be difficult. However, there are many ways to get to know someone casually before you commit to anything serious. The best way to find a suitable casual date is by looking for someone who shares mutual interests with you. It will make the interaction more natural and you ll enjoy it more, too. What to Look for in a Casual Dating Partner When we are looking for a casual date partner, we should look for someone who is physically attractive to us and has a sense of humor. One way to get to know someone is by having a casual date. This means that there are no strings attached and you can get to know the person outside of the context of work or school. Casual dating partners must have specific attributes in order to suit your needs. If you want to have a fun, enjoyable evening on a casual date, then there are certain attributes that you should look for in your partner. It s not necessary to find someone who is like you, and it may be more fun and less awkward if you focus on finding someone with different interests. That way, they can show you new things and teach you about what they like to do in their free time. Anyway, you ll likely want to find someone who has similar values. Tips for Successful Casual Dating Online There are numerous ways to find a date, but the easiest and most convenient way is through dating apps. Here are some tips for finding a date on dating apps. 1. Upload photos of yourself from your profile. If one has no pictures up, it may be hard for others to see what they would be looking at when they went on a date with them. 2. Complete the bio - fill in as much information as possible about oneself and what they re looking for in a partner, including height and weight requirements if there are any. 3. Have someone else take photos of you if you don t know how to do it well or just prefer not to take selfies - this will ensure that the pictures are flattering and not awkward-looking shots taken from below your chin or something like that! When it comes to finding a date, there are so many options available. But, if you don t want to go to a bar and wait around for someone, you can try online dating. What is the Different between Hooking up and Casual Dating? Hooking up is different than casual dating because of the level of commitment and intimacy. Casual dating is more of a committed relationship where you are in a committed relationship but you are not yet ready to be in one. A hookup can be anything from making out to sexual intercourse. It may last only a few minutes or hours and doesn’t always involve exchanging names or contact information. Research has shown that there is no correlation between hookups and mental health, but casual dating will last longer than just one night. There appears to be an inverse correlation between casual dating frequency and mental health, meaning that the more often they date, the better their mental health will be.
https://w.atwiki.jp/dk-katikoma/
このwikiはDk🐉bule(sub account DK🐉red)が提供するトップウォーの非公式wikiです。 以下の注意点を一読願います。 英語翻訳アプリを使用しています。 Please read the following notes. We use a translation app to write in English. 注意1 1590サーバー SKLV連盟所属の連盟員向けに作成しています。 Note1 1590 server Created for members of the SKLV federation. 注意2 質問・提案等はゲーム内でのみ受け付けています。 Note2 Questions and suggestions are accepted only in the game. 注意3 このページは不定期に更新されます。予告なく更新が止まります。 Note3 This page is updated irregularly. Updates will stop without notice. 注意4 マナーの悪い方が多い場合、閲覧制限を設けます。 Note4 If there are many people with bad etiquette, we will set restrictions on viewing. 連盟ルール/注意事項等 ※2022/01/23 更新 ルール1 サーバールールを厳守する。 Rule 1 Strictly adhere to server rules. ルール2 イベントや訓練以外の戦闘行為を禁止する。 Rule 2 Combat activities other than events and training are prohibited. ルール3 自分が攻撃された場合の報復も不可。 Rule 3 Retaliation in the event of an attack is prohibited. ルール4 場所を問わず、チャットでの暴言は禁止する。 Rule 4 Behave as a gentleman when chatting, wherever you are. ルール5 家族・同盟への一切の攻撃を禁止とする。 Rule 5 All attacks on families and alliances are prohibited. 同盟(alliance)「」/「」 上記ルール違反、警告後の改善がなかった場合は連盟脱退処分を検討いたします。 長期間ログインがない者はR4以上の判断で降格処分を検討いたします。 If you violate the above rules, or if you do not see any improvement after the warning, consider leaving the federation. If you haven t logged in for a long time, consider demoting at R4 or higher discretion. ※文章の著作権は当wikiにあります。暖かい目で閲覧してください。 ※当wikiで使用している画像、情報等の権利は、RIVER GAME社に帰属します。
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/533.html
This song is fucking shit [ TAG Alp-T E-Q Hatsune Miku Ramenmaru title] Music Ramenmaru/ラーメン丸 Lyric Ramenmaru/ラーメン丸 Arrange Ramenmaru/ラーメン丸 Vocal Miku Hatsune Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/nm12697208 http //www.nicovideo.jp/watch/nm12697208 Translations ■ Show/Hide Romaji botsu kosei botsu kosei retto^kan retto^kan benjo meshi benjo meshi ochikobore ochikobore dame ningen dame ningen gyaku-zombie gyaku-zombie ame nimo make kaze nimo make kudaranee kudaranee!! tonari no shibafu wa aoi ore no atama wa kusacchimatta(=kusatte shimatta) dareka ni kamatte hoshikute kuso mitaina kyoku tukkute ore wa naniga shitain(o)daro nani wo utaitain(o)daro nanimo nee!! boku ni ibasho wo kudasai dareka ni hitsuyo to saretakute uta wo tsukkuta chinpu na code ni arikitari na shi wo noseta anata wa tachidomatte sono uta wo kiite kureta "Ii uta" to waratte itte kureta tatta hitori demo ii kono koe ga todoku no nara itsumademo itsumademo utai tsudukeyou boku dake ni dekirukoto kimi nishika dekinai koto sagashite ashita mo mata uta wo utau 2010-11-11 21 21 soundares [部分編集] ■ Show/Hide Translation This song is fucking shit 2010-11-11 First Entry 2011-05-20 14 44 24 (Fri) Last update Trasnlated by soundares Title This song is fucking shit. Lyric Lack of personality. (Lack of individuality.) Feelings of inferiority. Feelings of inferiority. A lavvy-serving. A lavvy-serving. Dropout. Dropout. Hopeless. (Useless.) Reverse-Zombie. Reverse-Zombie. Lost to both the rain and the wind. (※http //en.wikipedia.org/wiki/Ame_ni_mo_Makezu) A hell of a trash. A hell of a trash!! Neighbours grass are green (when mine s always not no matter how I try) My head s got rotten. Wanting for some one to care. Made a song like shit. What do I wanna do. What do I wanna sing. I GOT NOTHING!! Please give me a place to be/long (in this world). Hoping for someone to need me I made a song. Got a typcial lyric on to a cheesy code. You have stopped by and listened to the song. Told me "Nice song." smiling. Just one person s fine... If this voice were to reach, I shall continue to sing forever, forever on. The thing only I can do(make)... The thing (no one can do) but you... Searching for that (I/we) will sing a song tomorrow again. Note I just love how the music suddenly change. (Also how the lyric change.) ) Fixed no one but you can t do - no one can do but you X d 久々に覗いたらタイトルについ釣られ。 聴いてみたらすごく曲も内容も良くて一目(聴)惚れしてしまいました。 うんちくんの瞳にもやられたw 追記 タイトル言葉抜けてました。すいません! 修正しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified updateThis is fucking shit-soundares) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //nicosound.anyap.info/sound/nm12697208 http //www.nicomimi.com/play/nm12697208 Sub video, PV, other fan made video in YouTube [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る (Information in this page is based on @Wiki) _
https://w.atwiki.jp/nicomad_srs_event/pages/1448.html
http //www.nicovideo.jp/watch/sm25202313 ※参加者様へ ・動画へのタグロックがありませんので、本人の参加の意思が確認できません。 ・作品ページのタイトルが間違っています。 ・作品ページのタグに期間外のイベントのタグが設定されております。※こちらで修正済み 以上、3点ご確認と修正頂き、作品ページの再作成をお願いします。 ニコニコMAD晒の宴 作品名:【GAME】私はゲームが好き【MAD】 作者名:ズタ屋(タガメ) 作者コメント:MADは難しい、でも気持ちは作りたい プレイステーション20周年記念動画に新作PVを追加して曲を変えました ほぼPSじゃねーか! 処女作?MADかどうか怪しい、期待はしない 言えるのは『今までも、これからも、ゲームが好きだ』それだけ この作品のタグ:第8回ニコニコ紅白MAD合戦「紅組」 レビュー欄 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/41.html
JR Kanto Area Pass Tohoku Local Line pass Aoimori Railway Holiday Free Pass JR East discount tickets JR Hokkaido discount tickets Go! Go! Hokkaido (Ferry to Hokkaido) Seasonal offersSeishun 18 Ticket Hokkaido Higashi Nihon Pass Discontinued offers10,000 Free Flights to Foreigners Tokyo Transport Pass Yamabiko Jiyuuseki katamichi kippu JR Higashi Nihon Pass Tohoku Ouen Pass Special discount tickets issued by rail companies, etc. to help earthquake, tsunami relief workers and boost tourism. JR Kanto Area Pass Good for JR East lines in the greater Tokyo area Tokyo, Kanagawa, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Yamanashi, part of Shizuoka and part of Nagano. Sales started December 1 2011. Valid from January 1 2012. Price 8000 yen adult, 4000 yen child Good for three consecutive days. Good for JR East Shinkansen trains and limited express trains. (Not good for Tokaido Shinkansen.) Good for several private lines including Tokyo Monorail, Izukyu and Fujikyu. EN http //www.jreast.co.jp/e/kantoareapass/index.html EN http //www.jreast.co.jp/e/pdf/kantoareapass.pdf Sold at Narita Airport, Haneda Airport and major JR East stations (hours are limited). See above links. Available to foreigners only. Unlike other foreigner-only passes, all foreigners regardless of duration of stay in Japan are eligible. Tohoku Local Line pass Budget pass for Tohoku area local trains. Good for JR East lines in the Tohoku area and most private lines. Tohoku area Fukushima, Miyagi, Yamagata, Iwate, Akita and Aomori Private railways IGR Iwate, Aoimori, Kounan, Akita Nairiku Juukan, Yuri Kougen, Yamagata, Abukuma Express, Fukushima Koutsuu, Aizu. Also good for Sanriku Railway, excluding substitute buses accross damaged sections. Not good for Sendai Subway, Sendai Airport Rapid Transit and Tsubaru Railway. Price 6000 yen adult, 3000 yen child Good for three consecutive days Fri-Sat-Sun or Sat-Sun-Mon. Valid June 1 2012 - January 26 2013. (JR East says they have an extension of the period in consideration.) Not valid during August 10-20 and around the New Year (Dec 23 - Jan 7). Upgrade to JR Shinkansen and limited express not possible Base ticket must be purchased anew. JP http //www.jreast.co.jp/tickets/info.aspx?GoodsCd=1857 Aoimori Railway Holiday Free Pass Special offer to March 2013. Good for one day on the Aoimori Railway. Valid on sundays, saturdays public holidays and December 25 2012 - January 4 2013. Not good for extra-fare trains (Cassipoeia, Hokutosei) and all-seats reserved rapids (Resort Asunaro). Price 2000 yen adult, 1000 yen child Sold at Aoimori Station manned ticket booths. JP http //aoimorirailway.com/cgi_data/news/staff_1334915145_file1.pdf JR East discount tickets EN http //www.jreast.co.jp/e/pass/index.html Official site. JR Hokkaido discount tickets Discount ticket information available in English on their official website. Rail passes EN http //www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/railpass/index.html Economical tickets EN http //www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/pticket/index.html (Round-trip discounts) Foreign Student Pass EN http //www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/railpass/student.html JP http //www.jrhokkaido.co.jp/network/kipp/d_4.html#i (Good for three days on all JR Hokkaido lines) JR Hokkaido also offers Sapporo - Aomori, Hakodate Aomori discount round tickets Sapporo - Aomori JP http //www.jrhokkaido.co.jp/network/kipp/g_1.html#aomori Hakodate - Aomori JP http //www.jrhokkaido.co.jp/network/kipp/g_1.html#seikan However, these two discount tickets are sold only in Hokkaido. JR Hokkaido has branches called "JR Hokkaido Plaza" in Tokyo (Tokyo Station, basement Marunouchi side), Sendai (1F Sendai Station) and Osaka (9F building in front of Osaka Station). Go! Go! Hokkaido (Ferry to Hokkaido) Round trip to Hokkaido by ferry and one night at a Sapporo hotel. Fare Off-peak June 15 - July 14, September 1 - September 30 (departure date) 15,000 yen (adult/child) The entire trip must be made within these dates. Otherwise, the peak rate will be in effect. Peak July 15 - July 28, August 15 - August 31 (Oarai departures) July 15 - August 4, August 22 - August 31 (Tomakomai departures) 23,000 yen adult, 17,000 yen child Fare does not include transportation between Tomakomai and Sapporo. (Bus 1270 yen one way) Extended stays at Sapporo possible (up to 10 nights). JP http //www.oarai-terminal.jp/pfd/new_110815-1.pdf Seasonal offers Seishun 18 Ticket Good for local trains and rapid trains of all JR group lines. Not good for 3rd sector lines (Karuizawa - Shinonoi, etc.). Special rule allows using Aoimori Railway between JR stations if there are no stopovers. Limited Express permitted with no extra charge within sections with no local service Seikan Tunnel Kikonai - Kanita, Sekisho Line Shin-Yubari - Shintoku. Price 11500 yen. No child fare. Available during school holidays March-April, July-August, December-January. Good for five days. Can be shared by a group of five persons and used one day, etc. No age limit. EN http //en.wikipedia.org/wiki/Seishun_18_Ticket EN http //wikitravel.org/en/Seishun_18_Ticket EN http //www.japan-guide.com/e/e2362.html EN http //www.jreast.co.jp/e/pass/seishun18.html Hokkaido Higashi Nihon Pass Budget ticket for JR East and JR Hokkaido line local trains. Also good for Aoimori Railway, IGR, Hokuetsu Express and Fujikyu. Price 10,000 yen adult, 5000 yen child. Good for seven consecutive days. Rules similar to the Seishun 18 pass, with some additional provisions for Seikan Tunnel. Summer season For sale June 20 - September 24 Valid July 1 - September 30 2012 Winter season For sale December 1 2011 - January 4 2012 Valid December 10 - January 10 JP http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E6%B5%B7%E9%81%93%26%E6%9D%B1%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%83%91%E3%82%B9 Discontinued offers 10,000 Free Flights to Foreigners Plan to invite 10,000 foreigners to Japan with free round-trip airfare never materialized. Notice from Japan National Tourism Organization EN http //www.seejapan.co.uk/jnto_consumer/media/press-releases/press-release-detail/11-12-26/Japan-Flight-Give-Away-Not-to-Go-Ahead Time Magazine article EN http //newsfeed.time.com/2012/01/05/japan-isnt-giving-away-those-10000-free-flights-after-all/ Tokyo Transport Pass Good for JR East lines in the Tokyo ward area, Tokyo Metro and Toei Subway and Toei bus. Available to foreigners only. No restrictions based on duration of stay in Japan. Price 2 day version 2500 yen adult, 1250 yen child 3 day version 3000 yen adult, 1500 yen child EN http //www.visitjapan.jp/eng/common/transport_eng.pdf Offer ended end of January 2012. This was a trial service; may be reinstalled. Yamabiko Jiyuuseki katamichi kippu Yamabiko non-reserved seat one-way ticket Discount Shinkansen ticket for Morioka - Sendai to Tokyo, southbound only. One way ticket sold at Morioka, Sendai and Shinkansen stations in between, to "help recovery work". Morioka - Tokyo 6500 yen Ichinoseki - Tokyo 5900 yen Sendai - Tokyo 5000 yen Offer ended June 13 2011. JR Higashi Nihon Pass JR East Japan Pass Price 10,000 yen adult, 5,000 yen child One day ticket good for JR East lines (including Shinkansen), Aoimori Railway, IGR Iwate Ginga Railway and Hokuetsu Express. Not to be confused with the JR East Pass for foreigners. Offer ended July 18 2011. Tohoku Ouen Pass Support Tohoku Pass Discount weekend pass good for JR East lines. JP http //www.jreast.co.jp/press/2011/20111013.pdf Offer ended end of December 2011.
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/135.html
ましーんめいでん [ TAG Alp-M E-I KyoudaiP Machine Meiden Miku Title] Music KyoudaiP/兄弟P Lyric KyoudaiP/兄弟P Arrange KyoudaiP/兄弟P Vocal Hatsune Miku The original title is "Machine Meiden." The possibility is that the creator mistyped "Machine Maiden," but it is not sure. Videos PVs Original version ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm1732883 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1732883 Guitar recital version ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm30069013 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3006901 Translations ■ Show/Hide Romaji 09-03-20 First Entry Trasnlated by BookPeople sawara nai kotoba ima no kimi niwa imi ga nai kara sukoshi urusaku suru yo kon-ya wa amari ni shizuka dashi migite no Caffee Cup utsumuite ru shisen no nai koe ga heya ni hibihte sore ga boku no mune wo kakimushiru tsugi-hagi no karada nara nadete umereba ih netsu wo ageyoh kokoro kara hayai kodoh modoru made tsuzukeyoh soh soh omou daijoubu na tsumori demo nani mo okkotoshite nai tsumori demo hora chirakatte iruyo ima wa miru hitsuyou nai keredo boku ga okiru mae asu no asa mimawashite goran yo hirottokun dayo kyoh wa katazuke naide oitoku kara kimi ga boku no mono naraba daite iyaseba ih sashinoberareta yubisaki ga tsumetai kikai no yohde tsugi-hagi no karada nara nadete umereba ih netsu wo ageyoh dakishimete yuka no namida kawaku made kanadeyoh soh soh omou [部分編集] ■ Show/Hide EnglishTranslation Machine Meiden 2009-02-12 First Entry 2009-03-17 09 24 47 (Tue) Last update Trasnlated by BookPeople Title Machine Meiden Lyric KyoudaiP Creator ulysses comment in PIAPRO It s a original piece of music, my first posting Lyrics as I will heal "the girl who is depressed so as to look like a machine" 『Machine Meiden(マシーンメイデン)』 触らない言葉 今の君には意味が無いから Words with a soft tone Cause they don t affect present you 少しうるさくするよ 今夜はあまりに静かだし I will talk in a bigger voice It s too quiet tonight 右手のコーヒーカップ うつむいてる A coffee cup in your right hand looks down 視線の無い声が 部屋に響いて The voice which doesn t see anything echoes in the room, それが僕の胸をかきむしる And it tears my chest つぎはぎの身体なら 撫でて埋めればいい If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it 熱をあげよう心から 早い鼓動戻るまで続けよう Giving my temperature to you with my soul I will continue it till your early pulse is restored そう そう思う Just so, I think so 大丈夫なつもりでも なにも落っことしてないつもりでも ほら If you believe you finished it well or dropped nothing, Look! 散らかっているよ 今は見る必要無いけれど It s in a mess Though you don t need to look now 僕が起きる前 明日の朝 Before I wake up, morning of tomorrow 見回してごらんよ 拾っとくんだよ Look about and pick up them 今日は片付けないで置いとくから I intend to put them without clearing them up today 君が僕のものならば 抱いて癒せばいい If you are my dear, I will heal you by holding you 差し伸べられた指先が 冷たい機械のようで Your finger-tip held out seems to be a cold machine つぎはぎの身体なら 撫でて埋めればいい If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it 熱をあげよう 抱きしめて Giving my temperature by holding you 床の涙乾くまで奏でよう Sounding my song till your tears on the floor dry そう そう思う Just so, I think so 『Machine Meiden』 Lyric ulysses Words with a soft tone Cause they don t affect present you I will talk in a bigger voice It s too quiet tonight A coffee cup in your right hand looks down The voice which doesn t see anything echoes in the room, And it tears my chest If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it Giving my temperature to you with my soul I will continue it till your early pulse is restored Just so, I think so If you believe you finished it well or dropped nothing, Look! It s in a mess Though you don t need to look now Before I wake up, morning of tomorrow Look about and pick up them I intend to put them without clearing them up today If you are my dear, I will heal you by holding you Your finger-tip held out seems to be a cold machine If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it Giving my temperature by holding you Sounding my song till your tears on the floor dry Just so, I think so Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-03-17 09 24 47 (Tue) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/476.html Original version http //nicosound.anyap.info/sound/sm1732883 http //www.nicomimi.com/play/sm1732883 Guitar recital version http //nicosound.anyap.info/sound/sm3006901 http //www.nicomimi.com/play/sm3006901 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=JkUCkDUCCpI [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=JkUCkDUCCpI (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/boplayer/pages/38.html
大会成績 動画 http //www.stage6.com/user/fackyou/video/1979907/ [watch+ tkk ニコマコス倫理学 VIPからき☆すた] ホームページ 撒きによるギリ置きを多用しているが彼本来の動きを隠しているように見える。ただ撒きなので、やはり止まれない部分がたた見られ、攻撃予測が少し足りない部分がある。ギリ置きはさすがといえますね。(legendaryQ) 評価(執筆者) 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/boplayer/pages/72.html
watch部屋に来たことがある人を載せました。 左メニューの検索を使ってください。 おーら なな ちぃ坊 ニコマコス倫理学 パンティータ女将DX 一般人 適当にまったり 花火師 釘宮病 頭が取れる仕組み 初○ 私は負けない 中学3年生 asoko anniversary curo eromania easy9 flypan Heartily hotmint Hamulation kawasemi legendryH lapis=lazuli MicroSD msk niceboat otogi pu-tin sec.imp Satsuei TravelingMan TOUA tkk THE子 UnholyReaver underworld vanity VIPからき☆すた watch+ watching yeche
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/6092.html
【登録タグ Another World4 F GET IN THE RING TUMENECO みぃ 曲 衛星カフェテラス 衛星トリフネ 車椅子の未来宇宙】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*